Wednesday, September 19, 2018

BZK “PREPOROD” DOBOJ OBILJEŽIO 25.NOVEMBAR

Posted by sekretar On Novembar 28, 2016 ADD COMMENTS

 

Promocija   Rječnika tešanjskoga kraja – prilog leksikografiji bosanskoga jezika autora Kemala Ljevakovića.
I ove godine članovi BZK “PREPOROD” potrudili su se da na dostojanstven način obilježe Dan državnosti Bosne i Hercegovine, datum značajan za sve njene građane koji iskreno vole svoju domovinu, promocijom vrlo kvalitetnog Rječnika tešanjskoga kraja – prilog leksikografiji bosanskoga jezika autora Kemala Ljevakovića.
Čitaonica Gornja Ćarsija Doboj bila je popunjena brojnšćcu sugrađana i ispunjena radošću jer su došli s krajnje ozbiljnom namjerom da i ove godine podrže aktivnost BZK “PREPOROD” Doboj, vrednujući baštinjenje bitnih sadržaja i dogadjaja unutar bošnjacke kulture.

Moderator je bio prof. dr. Zijad Bešlagić, predsjednik BZK „Preporod“ Doboj,koji  je u svom uvodnom obraćanju istakao povijesni značaj 25. novembra kao Dana državnosti Bosne i Hercegovine i značaju da ga obilježavamo i da ga, baš, obilježavamo sadržajima kakav je i RJEČNIK – prilog leksikografiji bosanskog jezika – autora Ljevakovića, sadržajima koji korespondiraju kulturološkom biću Bosne i Hercegovine. O Rječniku i autoru su veoma afirmativno govorili književnik Ramiz Brkić, zatim publicista mr. Esmir Bašić, te akademik prof. dr. Dževad Jahić, koji je, uz to, još i sjajno odslikao bosanskohercegovačku jezičku stvarnost, zatim značaj jezika u povijesnom i kulturološkom smislu jednoga naroda, pritom istakavši da se u bosanskome jeziku odvijaju dva fundumentalna procesa: jedan je izrada višetomskog rječnika, koji je u svom osmom tomu, a drugi proces je početak izrade novog pravopisa bosanskoga jezika.

Akademik Jahić: “Mi ko štošta radimo i znamo u nauci i umjetnosti, jer nasa profesija upucuje na to, koji smo svjesni onoga cega neznalice nisu svjesne, necemo se nikada odreci tih nasih najdragocjenijih vrijednosti i nasljedja vec cemo ih u interesu ove drzave i njenih naroda, cuvati od toga zla i neznanja i pokusaja blacenja onoga sto je u biti, sto je u srzi nasega bosanskog kulturnog bica”.

Autor je izrazio zadovoljstvo da se najveći državni praznik obilježava njegovim djelom i zahvalio se BZK „Preporodu“ Doboj i svima onima koji su mu bili podrška o izlasku Rječnika na bijeli dan.

Iz recenzije akademika prof Jahića:

     „Radi se o prvom kompletnijem dijalekatskom rječniku bosanskog jezika, što je za sadašnju fazu bosanske leksigografije vrlo važna stvar. Rječnik sa jednoga i inače dijalekatski posebno zanimljivog prostora ekavsko-jekavskog govora tešanjsko-maglajskog tipa i koji je kako je poznato, jedna od „zagonetki“ i bivše srpskohrvatske i sadašnje bosanske dijalektologije.. U cjelini Rječnik sadrži vrlo pouzdano zabilježenu leksičku i frazeološku građu govora tešanjskog kraja, i obrađenu od strane čovjeka čiji je to zavičaj i koji je profesionalno vezan za jezik., koji je, dakle, i stručnjak maternjeg jezika, ali u isto vrijeme i čovjek koji se okušava u književnom radu. Te njegove šire sklonosti u rukopisu su došle do punog izražaja i možemo već sada slobodno reći da je Kemal Ljevaković uspio dati svoj vrlo značajan doprinos ovoj grani bosnističkih istraživanja….“  

Adil Rudanović

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

  • Adresa

    MEDŽLIS ISLAMSKE ZAJEDNICE DOBOJ
    Oslobodilačka 1
    74000 Doboj
    Bosna i Hercegovina

  • Kontakt informacije

    t: +387 53 204 270
    f: +387 53 204 271

    e: mizdoboj@hotmail.com

  • Legal

    JIB: 440 2700940000

    Žiro računi:
    551 004 0001 799620
    555 008 0003 630918